Skip to main content

Granada


On the way to our second all-day trip, which was to Granada, I took some pictures of the countryside speeding by outside the window of the bus.  The trees seen in the pictures below are olive trees, which are planted all over the countryside.  One of Spain’s main exports is olive oil.  In fact, when you buy olive oil that appears to be from Italy, it may in fact have come from Spain.

Mientras viajamos a nuestra próxima excursión saque algunas fotos del campo que era afuera de mi ventana en el bus.  Los árboles en las fotos siguientes son olivos que se plantan por todas partes del campo.  Una de las exportaciones principales de España es el aceite de oliva. De hecho cuando compra aceite de oliva que parece ser de Italia, es posible que es de España. 



While in Granada, we visited the Alhambra palace, which is yet another example of beautiful Islamic architecture.  Intricate wall carvings, vast pools of water, and a courtyard of lions were some of the sights we beheld at this magnificent palace. 

Cuando estuvimos en Granada, visitamos el palacio Alhambra que es otro ejemplo de la arquitectura hermosa creado por los musulmanes.  Las esculturas intricadas, los estanques grande y un patio de leones eran algunas vistas que miramos a este palacio magnifico.





As per usual, I was most impressed by the gardens.  I think what made the nature stand out so much for me at all this palaces is that they make the buildings feel like they’re still alive.  Even though the people who created and inhabited them are long gone, life still blooms throughout the expanses of these places. 

Como siempre me impresionaron los jardines.  Creo que me gusta la naturaleza en estos palacios porque las plantas dan un sentimiento de la vida.  Aunque las personas que construyeron y vivían en estos edificios no existen ya, la vida florece a través de estos lugares.




We also got to meet some adorable frogs.  J
También conocimos algunas ranas adorables.



On the last leg of our excursion, we visited the church in which Queen Isabella and King Ferdinand are buried.  We weren’t allowed to take any pictures in the church, so I don’t have any to include.  What struck me the most was the opulence of the church contrasted with the coffins in which the Queen and King were buried.  Their caskets were of simple wood, which seems quite humble to me.  However, the whole rest of the church was extravagant.

El último lugar visitamos en nuestra excursión fue una iglesia en que la reina y rey, Isabela y Fernando, están enterrados.  Los empleados no permitieron que sacáramos fotos y por eso no tengo fotos para incluir en este blog.  Lo que más sobresalió fue el contrasto de la opulencia de la iglesia y la simplicidad de los ataúdes de la reina y del rey.  Los ataúdes eran de madera y parecían muy modesto a mí.  Sin embargo el resto de la iglesia era desmesurado. 

Comments

Popular posts from this blog

Málaga

Our very last trip was to the city of Málaga.  While in Málaga, we toured another palace, which, to be completely honest, I totally forget the name of.  Nevertheless, it was just as beautiful as all the other palaces and teeming with plant life.  Our tour guide even showed us where Antonio Banderas stays when in Málaga, though I managed to not get the building in one single picture apparently. Nuestra última excursión fue a la ciudad de Málaga.  Cuando en Málaga hicimos un tour por otro palacio, lo que no me acuerdo el nombre.  Sin embargo era tan hermoso como todos otros palacios y era llena de naturaleza.  Nuestra guía nos mostró donde vive Antonio Banderas cuando él está en Málaga.  Y aparentemente yo no pude sacar una foto de este edificio. Afterwards, we went to the Picasso Museum, where we weren't allowed to take any pictures, which was fine by me because I'm not really a Picasso fan.  Even so, the experience was intere...

Flamenco Show

One night in Cordoba, we, along with students from Moravian College, attended a flamenco show.  I didn't remember my phone, so I don't have any pictures to share, but I'll try to describe the experience as best I can.  For starters, the dresses were gorgeous and the dancing was phenomenal.  Of course, there was singing and music as well, but they were almost unnecessary.  You didn't need to hear the words of the singer to understand the pain of the dancer.  All the dancers were so expressive that the pain was written on each of their faces and their dances told stories all on their own.  A flamenco show is a truly unique experience and I recommend that anyone who visits Spain go see one. Una noche en Córdoba, nuestro grupo y un grupo de estudiantes de Moravian asistimos a un espectáculo de flamenco.   Me olvide mi teléfono y por eso no tengo ninguna foto para poner en este blog pero tratare de describir la experiencia lo mejor que puedo.   Par...

Priego

As our trip began to come to a close, we traveled to the town of Priego and took a wonderful (and exhausting!) hike in the mountains.  Though the ascent was pretty rough, once the trail leveled out, the walk was quite easy.  Along the trail, we saw tons of different plants and even sampled some of them.  Asparagus, fennel, almonds- you name it, we saw it.  Fig and black chestnut trees abounded too.  Wildflowers were so abundant that the air smelled like perfume.  Of course, the view from where we were was fantastic too.  Cacti, a multitude of olive trees, eucalyptus, and aloe plants were also among the plants we saw. Cerca del término de nuestro viaje, fuimos a Priego e hicimos senderismo por la sierra.  Aunque la subida era muy difícil, la caminata era fácil cuando el camino niveló.  A lo largo del camino vimos montones de plantas diferentes y las probamos también.  La esparraguera, el hinojo, las almendras- vimos todo.  Las hig...