As our trip began to come to a close, we traveled to the town of Priego and took a wonderful (and exhausting!) hike in the mountains. Though the ascent was pretty rough, once the trail leveled out, the walk was quite easy. Along the trail, we saw tons of different plants and even sampled some of them. Asparagus, fennel, almonds- you name it, we saw it. Fig and black chestnut trees abounded too. Wildflowers were so abundant that the air smelled like perfume. Of course, the view from where we were was fantastic too. Cacti, a multitude of olive trees, eucalyptus, and aloe plants were also among the plants we saw.
After the hike, we toured the town of Priego. There we saw cherry and apple trees and a beautful fountain. Believe me, at that point many of us wanted to jump in the fountain.
Después de la caminata hicimos un tour por el pueblo de Priego. Vimos cerezos y manzanos y un fuente hermoso. En ese momento la mayoría del grupo quería zambullirnos en el fuente.
Cerca del término
de nuestro viaje, fuimos a Priego e hicimos senderismo por la sierra. Aunque la subida era muy difícil, la caminata
era fácil cuando el camino niveló. A lo
largo del camino vimos montones de plantas diferentes y las probamos también. La esparraguera, el hinojo, las almendras-
vimos todo. Las higueras y los arboles
de castaños abundaban también. Había tan
flores silvestres que el aire olía como perfume. Por supuesto la vista era fantástica también. Y vimos los cactos, muchos olivos, eucalipto,
y aloe.
After the hike, we toured the town of Priego. There we saw cherry and apple trees and a beautful fountain. Believe me, at that point many of us wanted to jump in the fountain.
Después de la caminata hicimos un tour por el pueblo de Priego. Vimos cerezos y manzanos y un fuente hermoso. En ese momento la mayoría del grupo quería zambullirnos en el fuente.
Comments
Post a Comment